14. Lyrics || Carly Rae Jepsen: L.A Hallucinations

vasárnap, augusztus 02, 2015


Sziasztok! Ismét egy dalszöveg fordítással érkeztem, ami bevallom nem sikerült a legjobban. Sosem gondoltam volna, hogy egy Carly Rae Jepsen dal ennyire kifog rajtam, de volt pár sor, amit nagyon nehezen fordítottam le, mert sehogy sem hangzott értelmesen magyarul. Remélem azért átjön a dal lényege és nem lett annyira borzalmas. 
Még egy fontos info: mivel ez a dal Carly új lemezén található, nincs fent a Youtubon stúdió minőségben ne is keressétek.



Carly Rae Jepsen: L.A Hallucináció

Emlékszem, amikor meztelenek voltunk,
fiatalok, épp akkor érkeztünk L.A-be
Sosem érdekeltek a hamis kölykök
Csak írni és zenélni akartunk, bármit felvettünk
De a pénz az egész világodat felforgatja
Addig amíg minden homályossá válik, majd hirtelen...
Repülő?- inkább lépek
A bankkártyákat eldobom
Egy bolt sem tud feltölteni
Van egy fekete lyuk az arany poharamban
Te öntesz én meg majd mondom, ha elég
Repülő?-inkább lépek
A bankkártyákat eldobom
Egy bolt sem tud feltölteni
Van egy fekete lyuk az arany poharamban
Te öntesz én meg majd mondom, ha elég
Kérlek vegyél a karjaid közé megint és rázz fel ebből a Los Angeles-i  hallucinációból
Nem láttam a fiút évek óta
Mi ketten mindig fent maradtunk egész éjjel
Teleírtuk az üres lapokat
De kimutatta a foga fehérjét, amikor villant a kamera
Azt mondtuk sosem fogunk megváltozni, de elvesztettük egymást a játékban, majd hirtelen...
Repülő?-inkább lépek
A bankkártyákat eldobom
Egy bolt sem tud feltölteni
Van egy fekete lyuk az arany poharamban
Te öntesz én meg majd mondom, ha elég
Repülő?- inkább léptem
A bankkártyákat eldobom
Egy bolt sem tud feltölteni
Van egy fekete lyuk az arany poharamban
Te öntesz én meg majd mondom, ha elég
Kérlek vegyél a karjaid közé megint és rázz fel ebből a Los Angeles-i  hallucinációból
Buzzfeed-i keselyűk és TMZ nagyágyúk
Mit mondhatnék, amit még nem tudnak?
Buzzfeed-i keselyűk és TMZ nagyágyúk
Ha egyszerűen csak hazudok, hagynak elmenni?
Repülő?-inkább lépek
A bankkártyákat eldobom
Egy bolt sem tud feltölteni
Van egy fekete lyuk az arany poharamban
Te öntesz én meg majd mondom, ha elég
Kérlek vegyél a karjaid közé megint és rázz fel ebből a Los Angeles-i  hallucinációból




You Might Also Like

2 megjegyzés

  1. Nagyon szépen köszönöm! :) Rettenetesen jó lett, szerintem mindenhol értelmes. ♥ ♥ ♥ Nem is tudod mennyire hálás vagyok neked ezért a fordításért! ^.^

    VálaszTörlés
  2. Nagyon szívesen! :)♥ A többi is felkerül pár napon belül! :)

    VálaszTörlés

m